Acesso imediato. Sem enrolação.
Apenas os sistemas por trás da localização escalável.

O Guia de Localização de Sites para Equipes de SaaS

A localização funciona no lançamento. Depois, ela se torna o motivo pelo qual você adia os lançamentos.

Adquira a estrutura necessária para escalar a localização sem que ela se torne um gargalo — assim, você poderá lançar seus produtos em novos mercados dentro do prazo, parar de desperdiçar recursos com os idiomas errados e criar um processo que não falhe quando você adicionar o próximo.

O que você vai ganhar

• Saiba exatamente quais mercados localizar em seguida — e quais deixar de lado por enquanto.

• Acabe com os ciclos de tradução reativos integrando a localização ao seu processo de lançamento

• Identifica o fluxo de trabalho que está causando o maior gargalo antes que ele pare

• Projete sua arquitetura para suportar 10 idiomas antes mesmo de você precisar gerenciar cinco

• Evite os três erros mais comuns que atrapalham a localização em grande escala

Confiado por equipes de localização, produto e crescimento.

Por que a localização falha em grande escala (e a maioria das equipes não percebe isso)

À primeira vista, a localização parece simples.
Funciona perfeitamente para um idioma. Com dois, já fica mais difícil. No terceiro ou quarto, começa a dar problema.

• Lançamentos dependem das traduções.
• O mesmo conteúdo transmite mensagens diferentes em cada mercado.
• Na verdade, ninguém é o dono do fluxo de trabalho.

O que começa como um processo simples acaba se tornando um problema operacional.

A tradução é a parte fácil. É na parte operacional que a localização fracassa.

A tua estratégia de localização está pronta para crescer?


• O conteúdo traduzido fica sempre atrás do original
• Você adiou um lançamento por estar esperando pelas traduções
• Ainda há quem use e-mail para gerenciar um idioma
• Ninguém consegue dizer quem é o responsável pelo fluxo de trabalho de ponta a ponta

Se você marcou pelo menos uma opção, você já passou da “localização simples”.
Este guia é para você.
Baixe o manual

Um guia para ampliar a localização

A maioria dos conselhos sobre localização se limita a dizer “o que fazer”.

Este guia explica por que as coisas dão errado à medida que você cresce — e como projetar um sistema que não dê errado.

Conteúdo: uma estrutura de tomada de decisão para equipes que já passaram da linha de partida e estão atingindo o limite operacional.

Por dentro do Playbook: a estrutura em 5 etapas


Planejar → Preparar → Traduzir → Operar → Otimizar

Cada etapa se baseia na anterior. Pular uma no início gera problemas caros mais tarde. A maioria das equipes já está dentro dessa estrutura.

Eles simplesmente não sabem em que fase estão presos.
Baixe o manual

Insights sobre localização

Conheça os erros que a maioria das equipes comete

Priorização

A maioria das equipes localiza demais, muito cedo. Ou se concentra primeiro no tráfego. É assim que você acaba traduzindo posts de blog que ninguém lê, enquanto perde negócios em mercados importantes. O guia mostra como priorizar com base na receita, em vez disso.

Arquitetura

Sistemas ruins não falham imediatamente. Eles apenas tornam tudo mais lento até que, um dia, parem completamente. Identificamos a decisão arquitetônica que determina o seu limite antes mesmo de você atingi-lo.

Fluxo de Trabalho

Com cinco idiomas, o processo que antes funcionava passa a ser o motivo pelo qual você perde todos os prazos. O manual mostra exatamente qual etapa do fluxo de trabalho falha primeiro e a ordem em que você deve corrigir o resto.

Onde a localização começa a falhar

No início, a localização parece algo fácil de gerenciar. Um idioma, uma equipe, um fluxo de trabalho. Mas, à medida que o produto cresce, a equipe se expande e os mercados se multiplicam mais rápido do que o processo consegue acompanhar.
  • Aumentam as atualizações de conteúdo
  • Idiomas se multiplicam
  • Expansão de equipes
De repente, você tem
  • Lançamentos atrasados, aguardando traduções
  • Conteúdo inconsistente entre diferentes mercados.
  • Propriedade pouco clara
A localização deve fazer parte do teu ciclo de lançamento. Fora disso, ela se torna um gargalo.
Baixe o manual

Como as equipes colocam isso em prática

Quando as equipes decidem levar a sério a expansão da localização, acabam se deparando com a mesma dúvida: qual é o sistema certo para fazer isso?

O Localize foi criado para esse momento — ele cuida da automação do fluxo de trabalho e da sincronização de conteúdo para que a estratégia que você criar a partir deste manual possa realmente ser executada.
Veja como funciona

Baixe o Guia de Localização de Sites

Descubra como marcas líderes usam o Localize para traduzir mais rapidamente sem sobrecarregar os recursos de desenvolvimento.
Baixe o Guia
DeutschEnglishEspañolFrançais日本語中文(简体)
Powered by Localize
OpiniãoEnviar feedback
Português (Brasil)